Những người đức hạnh thuận hoà, đi đâu cũng được người ta tôn sùng
Direct English translation
Virtuous and harmonious people, wherever they go, are also revered by others.
Equivalent English version
Good wine needs no bush
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người có phẩm hạnh tốt, sống hòa thuận với mọi người thì ở đâu cũng được kính trọng, quý mến. Câu dùng để đề cao đức hạnh và cách cư xử ôn hòa trong đời sống.
English explanation
People of good moral character who live harmoniously with others are respected wherever they go. The saying is used to praise virtue and gentle, agreeable conduct.